Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "higher subscription" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a subscription plan that offers more features or benefits than a standard or lower-tier plan. Example: "To access the premium content, you will need to upgrade to a higher subscription."
Exact(11)
Owners can buy higher "subscription levels" for $29.99, to improve their search-results position.
Higher subscription and advertising revenue helped offset a 5 percent decline in content revenue.
could fundamentally expand the addressable market of mobile broadband or justify substantially higher subscription fees," Rewheel reported in January.
Of the company's many divisions, the strongest revenue growth came at the cable television systems, where revenue increased 17.1percentt, partly because of higher subscription revenue from digital cable television and high-speed Internet services.
For this higher subscription fee, Tidal users have access to 25m tracks, about the same number as Spotify, but it also offers a lossless high-fidelity sound quality that its competitors don't have, as well as HD music videos and music playlists curated by musicians such as Jay Z and Beyoncé.
Although higher subscription ratios amplify initial underpricing, they show no significant later association to long-run performance.
Similar(46)
And enough of them seem to be prepared to pay the higher subscriptions for the privilege, which means that Pictfor can spread its wings.
I doubt if the massive intellects responsible for the act realised the implications of their diktat, or that the first victims would be thousands of women who find themselves faced with higher subscriptions.
Ulph says the high subscription figures aren't what they seem.
It also had the highest subscription rates, once exchange rates were adjusted for local spending power.
"You're better off in money markets," he said, but "you see the highest subscription when things have run their course".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com