Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But they're certainly a club that I'm sure is in a pursuit of a higher level of talent".
Similar(59)
His West Coast offense created a mix of plays that demanded higher levels of talent from his players, a system now used by 85% of the teams in the National Football League.
"On the court, it means Sebastian is playing with the highest level of talent and learning from them.
Students had to show a high level of talent and self-confidence to get into the program.
The high level of talent was what led to a semifinal pool of 14 rather than the usual 12, according to a competition spokesperson.
There is an extremely high level of talent in India, especially among the rising stars of the industry, and they are in a position to pick and choose the roles they sign.You've worked with a few Western stars in some Bollywood films.
Despite their record, the Bills have a high level of talent on both sides of the ball... so why aren't they performing?" Great question.
At the time, fellow sportscaster Dick Enberg said of Summerall, "His play-by-play coverage with John Madden epitomizes the highest level of talent in our profession".
Although the album was described as being unoriginal by reviewers, Live-Metal.net's Jeff Maki claims that "what makes this album special is the high level of talent with which it is performed".
A new emphasis on academics, more Advanced Placement courses and more stringent audition standards that admitted only the most dedicated students led to better test scores and a higher level of artistic talent; Brokamp pushed to expand the school's vocational training programs in photography, stage management, and costume design by 50 percent.
If so, will Singapore be able to sustain such high levels of talent and sacrifice in its public service?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com