Your English writing platform
Discover Ludwig"higher knowledge" is a correct and usable phrase in written English.
It typically describes an understanding or wisdom that is gained through either experience or studying a particular field in greater detail. For example, "With his years of experience, he possessed a higher knowledge of the industry that provided valuable insights to his team."
Exact(60)
Students in the experimental group had significantly higher knowledge scores than students in the control group.
And no playwright, whether hack or genius, comes to help them out of their dilemma with sleight of hand, higher knowledge or the promise of a comforting delusion.
The illusion – and it is an illusion – is that the speechmaker knows how history is going to turn out, by some privileged access to higher knowledge.
The quest for Wisconsin's best fish boil, like the pursuit of any kind of higher knowledge, never ends.
But McIlroy is pursuing higher knowledge from golf's wise men, sifting and sorting and looking for ways to improve.
All of them seemed terribly important to me, full of wisdom and higher knowledge of the kind that elevates man above worldly troubles...
Females had a significantly higher knowledge score compared with males, and older subjects (31 50 and >50 years) had a higher knowledge score compared with younger subjects (18 30 years), which proved statistically significant.
Education and training (over the previous 12 months) were positively correlated to higher knowledge on food hygiene (p < 0.001).
The certification recognizes closed circuit television (CCTV) professionals who have achieved a higher knowledge in CCTV installation and planning competency.
The study results showed that the experimental group had significantly higher knowledge amassment after using e-portfolios than before.
The study found that workshop participants (10.38) had significantly higher knowledge scores than their non workshop counterparts (5.90).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com