Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Comparison of the nutrient content of staple cereals at 14percentt moisture and higher-moisture tuber foods (Tables 24 to 27) shows a somewhat higher energy content in cereals (Table 24), but a higher ascorbic acid content in tubers (Table 25).
"Diesel fuel has a higher energy content per litre than other fuels," said a spokesperson for the European Automobile Association.
An anhydrous salt has a relatively higher energy content than its hydrated counterpart.
The experimental results show that the dry human faeces had a higher energy content (∼25 MJ/kg) than wood biomass.
Compared to ethanol, butanol offers many advantages as a substitute for gasoline because of higher energy content and higher hydrophobicity.
"Due to the higher energy content of H.R.J., we have effectively a 1 percent reduction in fuel burn of the right engine," Mr. Buse said.
Intermediate states between the steps usually involve some unstable intermediate species with higher energy content than those of the reactants or of the reaction products.
In the present study, higher energy content in the digestive gland and muscle was observed in octopuses fed crab, followed by animals fed 15% CPSP.
Additionally, the higher energy content of solid coal compared with its liquid derivatives — a form used extensively by Germany in World War II — gave G.M.'s engineers a good reason to pursue development of a turbine that could burn the solid form.
Isobutanol is more effective than other first-generation biofuels (such as ethanol) because, says Gevo, it has a higher energy content per gallon, could be transported through existing oil and gas pipes and could be used in gas-powered vehicles without modification or blending.
Similar(1)
Another requirement, that a quality gasoline have a high energy content, has traditionally been satisfied by including higher-boiling components in the blend.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com