Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
In practice the operations of textual and "higher" criticism cannot be rigidly differentiated: at the very outset of his work a critic, faced with variant forms of a text, inevitably employs stylistic and other criteria belonging to the "higher" branch.
Naturally it follows that God's razing of the Tower of Babel recapitulates that earlier toppling from a peak perspective: Lucifer's jump, and its sequel: the apple of knowledge plummeting from a higher branch of the phylogenetic tree down into Eve and Adam's moistened mouths as they loiter between its roots.
Branched chitosan with a 1.6 kDa branch length exhibited higher degradation rates than either linear or higher branch length materials.
This specific time, in the range from milliseconds to seconds, increases with molecular length, and in linear-low-density polymer, for higher branch contents.
Catuaí had a lower area leaf and higher branch angle resulting in greater light distribution within the canopy that contributed to higher net photosynthesis and transpiration as compared to Clone 02 in both seasons.
We demonstrate that a supercritical stimulus amplitude is not sufficient to move the system from the lower (off-state) to the higher branch (on-state) for either a step or a pulse input.
Similar(40)
Birds flitted between higher branches, sweetening the air with song.
To get to the tastiest forage, orangutans walk along branches, holding on to yet higher branches.
For the Galapagos' more arid islands, it meant the appearance of tortoises capable of stretching up to higher branches.
The older children, on the higher branches, peeled and sliced the mangoes with penknives and passed the pieces down to the smaller ones on the lower branches.
Is it not, intellectually regarded, a very easy subject compared with the higher branches of philosophy and pure science?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com