Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
'10,000 Steps' shows potential for wide-scale dissemination but a supportive linkage system seems recommended to encourage adoption levels and high quality implementation.
In conclusion, '10,000 Steps' shows potential for wide-scale dissemination but a more extensive support structure than the one applied in the present study seems recommended to encourage adoption levels and high quality implementation.
It is therefore likely that their adoption levels of cocoa technologies such as pesticide use would be high.
Engagement levels and employee adoption levels plummeted.
We measured adoption level in Boston and Denver was graded on Rogers' technology adoption curve by co-investigators.
Given the low levels of awareness of improved pigeonpea varieties we do not expect high adoption rates by farmers randomly sampled for this study.
The websites of computer and technology companies and financial organisations showed a much higher level of adoption than shopping and gaming sites, for example.
These were families who achieved a higher level of adoption communication openness and consequently the children belonging to these families, who were older and mostly female, showed more open adoption communication behaviours, higher curiosity and were able to speak more easily and frequently about adoption.
Or is there scope for government policy to accelerate innovation by addressing inefficiencies?" She studies instances in which more funding for basic research could make a difference, or in which the inventions are ready but firms or consumers need a push in the form of measures such as government subsidies for the product to achieve higher levels of adoption.
Certified farmers also perform higher levels of adoption of improved production practices.
"The trick of course is that the benefit mounts as you get higher levels of adoption of these vehicles," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com