Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was the original high-volume discount department-store chain in the 1950's, but went out of business in the early 80's.
New questions arose Tuesday about Los Angeles Unified's iPad project, including concerns about ownership of instructional software and new budget estimates showing the district would have to buy 600,000 tablets in order to get a promised high-volume discount.
Similar(58)
(Otherwise, the banks could demand high-volume discounts).
(Otherwise, the banks could demand high-volume discounts). A handful of states set prices title firms may charge; others regulate prices and rubber-stamp the prices title firms request.
In addition, you could cite Costco, as a comparison, as a competing high-volume, deep-discount retailer which pays its employees well, with good benefits.
Customers who send more pay $0.05 per shipment (with discounts for high-volume shippers) and the service now also features discounted rates for shippers who use USPS.
Goodmail will charge 1/4centto1centcent per message, with high-volume mailers getting the biggest discounts.
Also starting today, VoiceBunny is switching to a fixed pricing model, with discounts for high-volume projects.
G. M. also announced that it had begun offering $500 discounts on 17 high-volume models on top of already available low-rate loans and large rebates.
The company had suggested that the economics of selling over the Internet -- no store rents, no store clerks, better inventory management at central warehouses -- permitted high-volume online stores to maintain steeper discounts than their brick-and-mortar rivals.
Analysts said Amazon.com would not be affected by the change; international book shipments represent a small fraction of its business, and because, like other high-volume businesses, it can qualify for discounts on foreign shipments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com