Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'high-tech resources' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to resources, such as technology, that are advanced and at the cutting edge of modern development. For example, "This company has access to a variety of high-tech resources, ensuring they can stay ahead of the competition."
Exact(5)
It's this combination of low and high-tech resources that enables immersive learning to take place.
Of course at Industrial Light, there are also high-tech resources.
Indeed, institutional administrations are sparing no effort to optimize critical and expensive high-tech resources.
"We need a Smart Wall that uses high-tech resources like sensors, radar, LIDAR, fiber optics, drones and cameras to detect and then track incursions across our border so we can deploy efficiently our most important resource, the men and women of Border Patrol to perform the most difficult task — interdiction," Hurd said.
The new Common Core State Standards Initiative is getting a lot of attention, as states scramble to implement both the new instructional guidelines and the high-tech resources that will be required for the concurrent changes in testing.
Similar(53)
Recently, the US Navy, with all the high tech resources at its disposal, reinstated courses in celestial navigation for one simple reason you can't hack the stars.
We have special advantages, such as rich human resources of increasing quality, rare earths and other high-tech natural resources, and a huge internal consumer market.
A significant shift of high-tech intelligence resources from Iraq to Afghanistan, initiated by Gen. Stanley McChrystal, the former top commander, is also having benefits.
To some who favor high-tech classrooms, the resource squeeze presents an opportunity.
"Italy lacks a world of high-tech enterprises that put resources into technology, and hardly anyone is engaged in basic research," says Gianfelice.
Despite a huge audience of 686 million users and resources like high-tech film studios and talent-filled newsrooms, Yahoo's future is in doubt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com