Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"It's not as easy as putting on even the most high-tech prosthetic and just walking off," Colonel Pasquina said.
The results indicated that Pistorius's high-tech prosthetic legs imparted an unfair advantage, enabling him to expend less energy than able-bodied athletes running at the same speed.
Their penises are multijointed contraptions resembling high-tech prosthetic legs accessorized with horns, brushes, hooks, grabbers, spreaders and other implements designed to effect both the deposit and the retrieval of sperm, among other things.
The trial of Pistorius, known as "the Blade Runner" for the high-tech prosthetic legs that propelled him into the Olympics, was a battle of competing narratives, drawing on themes of disability, love, success and vulnerability.
Hugh Herr, director of the Media Lab's Biomechatronics group, right, shows Sierra Leone President Julius Maada Bio, center, some of the features of his own high-tech prosthetic leg, developed at the lab.
In the end, more than 60 people replied to the ad, which was looking for a games-mad amputee to become the recipient of a bespoke high-tech prosthetic arm inspired by Metal Gear Solid, one of the world's best-selling computer games.
Similar(51)
Robert Shrode, meanwhile, has a new prosthetic -- a high-tech beauty complete with realistic-looking fingers -and was out on the air strip on Feb. 1 when the men and women of his unit returned home.
Most players wear made-in-Cambodia prosthetic limbs, a far cry from the high-tech artificial limbs favoured by international athletes.
High-tech devices for mobility (e.g., electric-powered wheelchairs), vehicle modification, voice-recognition systems, and prosthetic limbs often are too expensive for individuals or families to purchase on their own.
Some are high-tech".
Its theme: high-tech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com