Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Trying to find safe, high-quality replacements for kerosene lanterns (notorious in developing countries for falling over and causing fires), the D.light founders are using energy-efficient LEDs, designed in Silicon Valley, for new lighting systems designed to provide years of service.
Similar(58)
Cummins is a high-quality replacement with bags of potential.
"It is now very important that the government finds a high-quality replacement.
Wolves chief executive officer Jez Moxey told the club's official website: "Stale wanted to find a high-quality replacement for our injured wingers and we're very pleased Stoke have agreed for Jermaine Pennant to join us on loan for an initial three-month period.
"Our manager Stale Solbakken wanted to find a high-quality replacement for our injured wingers.
Use only high-quality replacement Spirit Vials of the same size and design.
In these cases, his stock converts into single-vote Class A shares so that Facebook could attract a higher quality replacement CEO since an absent Zuckerberg wouldn't still control the company.
This way of achieving high-quality hip replacement surgery as reflected by a low revision rate has obviously been successful.
"In the same way that people often place tape or cardboard outlines of new furniture in their living rooms to properly assess size and scale relative to physical options – imagine a more high-quality, easily modifiable replacement to that task, powered by holograms".
Finally, B2G-FAR should not be understood as a competitive annotation source to annotation projects as carried out within the GO consortium, nor as a replacement to high-quality manual annotation of single-gene products, but as a complementing resource.
Permanent skin substitutes are used to permanently achieve wound closure, replace the skin components and provide a higher quality skin replacement than the thin autologous skin graft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com