Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"It will be less attractive to high-quality graduates," she said.
By then, will there be enough high-quality graduates to ensure the country's prosperity?
Across Europe, very few countries have opted to cut funding to universities, believing that the future of their economy depends, in part, on producing high-quality graduates.
As in schools, the Government also intends to publish league tables of prison performance while, in another initiative borrowed from the education sector, there are plans to establish a new "jail first" programme – based on the successful Teach First model – to recruit high-quality graduates to work in the prison sector.
On the one hand, the economy has grown, millions more children are in school, universities and technical colleges are turning out high-quality graduates, there is a free media, and far better roads.
From his own personal standpoint, Moloney is committed to demonstrating that the high-quality graduates Canada produces can help make the biotech industry in Canada as competitive as the more traditional centers, such as the Bay Area and Massachusetts, even if on a smaller scale.
Similar(54)
The Government hopes for a catalytic effect on private-sector relocations, as well as the development of a market for high-quality graduate jobs in the North.
It says: "Our new masters' programme is designed for students who want a high-quality graduate education and prefer to attend classes on weekends only".
"But China has become a huge provider of high-quality graduate education.
Despite the enormous need for an effective public health workforce in Nepal, the educational institutions face multiple barriers to developing high-quality graduate-level academic programs.
Industrial psychologists generally need a minimum of a master's degree, making it important to score at least 2.8 or above in undergraduate coursework to be considered for a high-quality graduate program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com