Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Typically, an inner layer treated by DFT with a high-quality basis set and an outer layer with a lower-order quantum or molecular mechanical (MM) description is used.
Similar(59)
Currently, the literature lacks high-quality studies as a basis for treatment of heterotopic ossification around the elbow.
METHODS: We reviewed the available data on short- and long-term inotrope use in heart failure, emphasizing high-quality evidence on the basis of randomized trials that were powered to address clinical end points.
The remaining trimmed, high-quality reads formed the basis for subsequent analysis.
The CPI can make an impact when patients select providers of high-quality care on the basis of this kind of information.
The Quality of Life following Mastectomy and Breast Reconstruction (QUEST) study aims to apply rigorous scientific methodology to definitively address causality and to address key reconstructive questions, thus ultimately providing patients and their surgeons with high-quality evidence as the basis for truly informed consent.
Chief secretary to the Treasury Danny Alexander said he thought that the network would improve the government's capacity to generate evidence, and will ensure that decisions are made on the basis of high-quality research.
The experience of for-profit education in Australia and the US has been that it is far easier to extract public subsidies through scams of various kinds than to compete on the basis of high-quality education.
Atomic force microscopy measurements reveal that the average surface roughness of these Mylar sheets is 0.7 nm (see Supplementary Fig. S1), comparable to high-quality SiO2 wafers, establishing the basis for the use of these membranes as a gate dielectric in OFETs.
Fishkin questioned his decisions to move into the SEO business, but kept at it, sharing relevant, high-quality information on a consistent basis.
No area of teaching has a better basis in high-quality research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com