Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"high-pressure schedule" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a demanding and demanding timetable. For example: "My job requires me to keep up with a high-pressure schedule."
Exact(1)
Think of it as an investment with the greatest return in the least amount of time, a kind of super-efficient sleep that fits nicely in a high-pressure schedule: say, between business meetings or in the minutes before a game.
Similar(59)
Skilled presenter, project leader, and communicator, with the experience and flexibility needed to adapt to fast-changing schedules, high-pressure settings, and rapidly shifting priorities.
— high-pressure liquid chromatography.
Electricity, high-pressure power tools.
* Avoid high-pressure deals.
It's a high-pressure game.
It's still a high-pressure move.
High-pressure turbine.
High-pressure catalytic CO.
High-pressure liquid chromatography.
High-pressure compressor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com