Exact(25)
Family care The high-level team I announced yesterday is leaving for Beijing this evening.
She stopped going to high school after she was elevated to a high-level team that played abroad frequently.
"The bottom line is, for us to be a high-level team, we obviously have to win at home and on the road," Nets Coach Lawrence Frank said.
They are not related, though they were friends and played together on the Havana Industriales, a high-level team in Cuba.
The Palestinians will be represented by a similarly high-level team of senior negotiators: Ahmed Qurei, who is known as Abu Ala; Saeb Erekat, and Yasir Abed Rabbo.
Moving quickly, Mr. Kindler has assembled a high-level team of prosecutors with experience in sexual abuse crimes to study the materials.
Similar(35)
To examine mechanical alterations during interval-training treadmill runs in high-level team-sport players.
Whatever happens from here the change in Agüero, that softening into a pure asset, no longer chafing against but adapting to every part of the Pep system, is a lesson in high-level team-building.
Postoperative management should be based on standardised observations and care protocols, prevention strategies targeted at common problems, and rapid response by high-level teams to early physiological signs of complications.
We were in control of the game until half-time but football is about levels and if you don't defend properly, if you don't do the basics well enough, high-level teams will punish you and that was the case.
But even were Mr Sharon's condition to be interpreted more charitably, it is still virtually unfulfillable and presents a major obstacle to any progress.Mr Zinni's way around it will apparently be to start talking separately with high-level teams of Israelis and Palestinians, and hope for a Madrid-like momentum to build up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com