Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Mr. Geoghan said that if volunteers perform high-level tasks, some sort of review process becomes necessary.
State commissioners, who are people appointed on an ad hoc basis to manage specific high-level tasks in the government.
With the progress of human robot interaction (HRI), the ability of a robot to perform high-level tasks in complex environments is fast becoming an essential requirement.
Cognitive Vision Systems (CVSys) are systems that combine computer vision with reasoning and semantic interpretation components to achieve high-level tasks.
The first is an academic exercise that might reveal some basic information about how the brain works, not only during lying but also during other high-level tasks; it uses whatever technology is available in the sophisticated neurophysiology lab.
In contrast to existing methods, this approach ensures safety independently of abstract high-level tasks that might be unknown or change over time.
Similar(41)
In 2008, the UN secretary general, Ban Ki-moon, created a high-level task force on food security on which Graziano Da Silva serves as vice-chairman.
Overhead value analysis requires delegating to every manager in the company, plus a small, high-level task force, the responsibility to cut overhead costs.
This implementation features a transparent load balancing scheme to exploit the computation power of networked workstations, an atomicity-guarantee mechanism to preserve the high-level task abstraction.
Obama has abandoned plans to appoint a "car czar" to oversee government aid to the auto companies, giving the job instead to a high-level task force.
Between October 2011 and 2012, he was a member of the U.N. Secretary General's high-level task force on "Sustainable Energy for All" and he currently leads the U.N. Sustainable Development Solutions Network working group on Energy Access for All.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com