Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
As engineers and scientists, the Communication Advisors focus on high-level issues such as motivation, audience, and clarity.
We conclude that in the case of HumBox invisible technology coupled with the social framework of co-design and user engagement activities, has allowed a diffusion of ownership, and created a safe social and technical environment where the community can debate high-level issues, and that this has led to changes in both professional and pedagogical practice.
Policy debates usually focus on high-level issues.
As agents become increasingly skilled at tackling high-level issues, they can automate at higher and higher levels.
To use the customer service example, as a chatbot becomes better and better at ticket deflection through suggesting knowledge-based articles, human agents have more time to tackle high-level issues, thereby decreasing backlog and customer dissatisfaction.
"These are all to do with food security, sustainability, and health all the high-level issues that consumers are concerned about," says Bruce Lee, director of CSIRO Food Futures.
Similar(50)
But the effort to persuade the Saudis to crack down on the charities never became a high-level issue for the Clinton administration and soon faltered, said Stuart E. Eizenstat, the deputy secretary of the Treasury at the time.
Mr. Ogden, who was also chairman of the administration's Justice Department transition team, has held one of the most difficult jobs in government: overseeing nearly every time-sensitive, high-level issue in the sprawling department's affairs.
The chapter provides readers with a feeling for the higher level issues and provide them with pointers to appropriately detailed sources.
I spend most of my time thinking about the high level issues.
Nationally, resourcing at government level and broad "higher level" issues are being addressed through recommendations to the development of the next Oral Health Plan for Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com