Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I've written now and then about high-end innovations in China's alcohol consumption, but this one has even more intriguing implications — the kind of implications that might make you wonder about the company's books if you trade its stock.
Similar(59)
Silicon Valley's finest may be good at high-end innovation.
Saving money by outsourcing basic jobs to zippies, so we can invest in more high-end innovation, makes sense.
In his view, Americans cannot excel at high-end innovation while factory production continues to decline or to slip overseas.
The company views its business model as a social mission; above all the company's culture is one focused on employee happiness and high-end design is core to its unrelenting quest for innovation.
High-end design.
This is high-end culinary innovation, after all.
Among high-end culinary groups, innovation has become a key differentiating factor and source of competitive advantage, the latest stage in the constantly evolving identity work that has characterized the institutionalization of high-end culinary work in recent history (Rao, Monin, and Durand, 2003).
Since returning he has spent $4.4 million, shelling out for innovations on high-end telescopes that retail for up to $15,000, and on midlevel models.
Playing up your product's innovation or high-end nature might encourage them to pay the extra Be bold – American's expect you to have confidence in your product.
On the other hand, under the adverse conditions of the economic downturn, NHS hospitals are dis-incentivised from employing physician-scientists because they take time off from their clinical work to do academic work, and the NHS inadequately reimburses hospitals for innovation and high-end specialist services that are usually provided by physician-scientists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com