Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
The nation has long prided itself on having high "voluntary" tax compliance, compared with, say, Italy.
Piglets with a high voluntary feed intake were compared with piglets fed restrictedly.
Why are some bosses able to secure effort while others fail to do so and, even worse, occasionally suffer from high voluntary turnover and sustained workplace shirking?
This effect could be alleviated but not completely prevented by a high voluntary intake of dry pelleted feed directly after weaning.
However, recent work indicates that, in cooperative patients, voluntary PCEF is far more accurate than involuntary PCEF in predicting reintubation, due to underestimation of cough strength by involuntary PCEF in patients with high voluntary PCEF [21].
"But how can the IRS assure folks who are paying their fair share that they're not chumps?" The nation has long prided itself on having high "voluntary" tax compliance, compared with, say, Italy.
Similar(31)
For his purposes, delivering quality HTML resulted in a higher voluntary subscription-payment rate and more forwarding of the newsletter.
When George Osborne made his so-called national living wage announcement last summer, many assumed the ensuing confusion would inevitably lead to the demise of the higher, voluntary living wage.
It is important not to confuse the national living wage with the living wage, which is a higher, voluntary rate calculated to provide a basic but decent standard of living.
Motor insurance Knock pounds off your motor premium by opting for a higher voluntary excess - though you should only do this if you're happy this won't leave you out of pocket in the event of a claim.
Four out of the six calves drank more than 5 l in one meal and the highest voluntary intake was 6.8 l in one meal (13.2% of BW).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com