Your English writing platform
Discover Ludwig"high volumes of data" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when talking about a large amount of data or information that is being processed or stored. For example, "Due to advances in technology, businesses are now able to collect and store high volumes of data."
Exact(28)
Most Internet hosts charge extra for high volumes of data transfers, and even with the small number of downloads, the album site greatly exceeded its modest monthly quota.
Scientists running the mission were devastated: without a means of sending back high volumes of data, Galileo would be severely hobbled.
If studying sports science meant you had to study high volumes of data and process large amounts of information, that is what you need to sell on your CV, LinkedIn profile, or in an interview.
Mr. Ebersman said the company was in a heavy investment stage, adding that it had to spend significantly already on building the infrastructure required to accommodate high volumes of data.
Visions of ecopolis Computers that read your mind An even brighter idea Lighting up the world Concrete possibilities Secrets of the digital detectives Mr BlackBerry sends a message ReprintsAugmented cognition should be able to help soldiers and fighter pilots make sense of high volumes of data and exploit them, rather than being swamped by them, says Dr Schmorrow.
We know how to miniaturize components, dissipate heat and transfer high volumes of data at short range.
Similar(32)
In practice, that has meant finding industries or business practices that are already digitized and have a high volume of data traffic, like financial markets and telecommunications providers.
Big Data solutions require high volume of data storage and high velocity in processing.
ConTra's ability to process high volume of data was assessed through an experimental approach.
The high volume of data and the big number of process variables make the operator task fastidious.
In the context of today's complex, data-rich environment, cloud platforms are well suited to processing the varied nature and high volume of data, including multimedia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com