Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
Thus, women who spent a considerable amount of time (≥ 2 hr/day) in nonresidential outdoor environments could have been exposed to a high variability of traffic-related NO2 and BTEX levels, very different than those reflected by the LUR estimates based on the residential address.
It is noteworthy that spatial locations where the estimates exhibit higher discrepancies from the data values (for both PM10 and ozone) are mostly close to either the boundary between regions of considerable data availability and data scarcity or the metropolitan area where the high variability of PM pollutants and ozone generated from traffic or local industrial emissions may be present.
However, the high variability of wireless channel conditions and the unknown characteristics of traffic flows make this long-term prediction difficult.
This pattern is largely driven by the high variability of human DNA preservation within dentin.
A high variability of BL concentrations warrants therapeutic drug monitoring.
Note high variability of dP in case A.
This confirms the high variability of step lengths.
We have observed that the principal difference between the wireline traffic considered in [2] and the WiMAX traffic consists in the higher variability of the wireless traffic.
In addition, split C, which exhibits the highest variability of per-cell traffic due to its dependence on both the overall load and the utilized MCS, shows the highest gains, while the static rates of split A do not offer any statistical multiplexing.
"High inflation rates usually go hand-in-hand with a higher variability of inflation, which raises uncertainty and can thus reduce investment spending".
The capability of traffic simulation to emulate the time variability of traffic events makes it a matchless facility for capturing the complexity of traffic systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com