Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Chan says most of AfterShip's users are smaller merchants who sell high value merchandise like electronics, custom-made items or even gold bars.
It even went a step further and envisioned offering a "trust" score to retail stores that would flag which individuals walking around its store could be trusted with high value merchandise and which security should follow closely.
Similar(58)
The term carload in the North American context applies to those movements undertaken in separate rail vehicles which can include box cars of varying dimensions which are used primarily for higher value merchandise traffic and can be moved in single units or as blocks of vehicles to be assembled into train formations for long haul movements.
These materials can be easily applied inexpensively to different surfaces and have been implemented widely as security inks to protect high-value merchandise, government documents and banknotes9.
In Europe and North America, where highway competition demands faster rail movement of time-sensitive freight, cars for such traffic as perishable goods, high-value merchandise, and containers are designed to run at 120 km (75 miles) per hour.
As these trains are mostly shipping high value added merchandise, it is no coincidence that most of them originate from cities like Chengdu, Chongqing, Zhengzhou, and Suzhou, which all have very large and kinetic high-tech zones.
(The chain allows Apple Pay purchases online, though not at its stores). According to the Wall Street Journal, more than three-quarters of the fraudulent purchases have been made at Apple's own retail stores -- perhaps unsurprising, given the high value of the company's merchandise.
Investors place a high value on predictability.
High price must mean high value, right?
Is it high value?
Analyze high value keywords.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com