Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was the odor, however, and for a moment we were back in a New England town sitting on a curb, wathing the cars go by, and knowing the make of everyone, That long, high touring number coming up the street is a Stevens-Duryea, of course.
Similar(56)
The symphony's president, Simon Woods, said the cuts are an attempt to shore up the orchestra's finances, which have suffered because of declining ticket sales, higher touring expenses and the costs associated with the mortifying $18 million purchase last year of those 30 rare and antique string instruments made by Italian masters.
High alpine touring slopes are not included.
He was offered massive deals, high grossing touring deals.
It stops artists developing the high quality touring work that is so desperately needed.
Over the last 12 months, around the country, the A Nation's Theatre discussions have touched on many issues, such as what devolution means for theatre, how best to support artists, how the Edinburgh festival can be a more level playing field, access and diversity and ways to promote high quality touring productions.
Sleuthing about for the differences is one way to keep interest levels high when touring multiple sites.
In the beginning it was an excuse for high-speed touring around the country, a series of point-to-point Cannonballs over the course of a week.
Ramps on the Moon, for example, brings together a collaborative network of seven Arts Council England national portfolio theatres to create three new pieces of high-quality touring theatre.
The movie is saying that the original performer in this kind of high-schlock touring group has no special aura; the copy and the original are the same.
After World War I, racing became too specialized for the use of production cars, though occasionally high-performance touring cars were stripped of their bodies and fitted with special seats, fuel tanks, and tires for racing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com