Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"high thermal conductivity" is correct and usable in written English.
You can use it when you are talking about the ability of something to transfer thermal energy from one region of space to another. For example, "Copper is a great material for electrical wiring because of its high thermal conductivity."
Exact(60)
Most materials with high thermal conductivity are also electrically conductive, such as metals.
Meanwhile, thermal conductive analysis showed that the PGMA-SWCNTs film possessed a high thermal conductivity.
& Tomanek, D. Unusually high thermal conductivity of carbon nanotubes.
Typically, the fin material has a high thermal conductivity.
Singh, V. et al. High Thermal Conductivity of Chain-Oriented Amorphous Polythiophene.
They also exhibit great thermal shock resistance because of their high thermal conductivity.
Here, we couple exothermic chemical reaction with a nanotube or a nanowire having high thermal conductivity.
"The main benefit here is that it's a metal, so it has a very high thermal conductivity," says Guha.
Morelli, D. T. & Slack, G. A. in High Thermal Conductivity Materials (eds Shindé S. L., Goela J. S. Springer (2006).
Graphene also has very high thermal conductivity and, therefore, could be used to remove heat from electronic circuits.
Fei Tian et al., "Unusual High Thermal Conductivity in Boron Arsenide Bulk Crystals", Science, 361, 582-585, 2018.
More suggestions(17)
high thermal conductor
high thermal resistivity
high thermal conductance
high thermal conduction
increasing thermal conductivity
greater thermal conductivity
highest thermal conductivity
high thermal activation
high thermal resistance
high thermal mass
high thermal efficiency
high thermal stability
high thermal energy
high thermal performance
high hydraulic conductivity
high thermal insulation
high thermal shock
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com