Sentence examples for high temperature steam from inspiring English sources

Exact(30)

So under the influence of high temperature steam, the oil viscosity decreases and its fluidity enhances.

High temperature steam electrolysis (HTSE) is a promising technology for large-scale hydrogen production.

High temperature steam is made by a steam generator which can produce a maximum of 350 °C steam.

High efficiency is one of the remarkable advantages for the technology of high temperature steam electrolysis (HTSE).

This work addresses the integrated design of the High Temperature Steam Electrolysis (HTSE) and Biomass to Liquid (BtL) hybrid process.

Fatigue life prediction of a high temperature steam turbine rotor is also carried out using the above procedure.

Show more...

Similar(30)

Owing to technological advances and the use of high-temperature steam, steam turbines have attained an efficiency of thermal energy conversion of approximately 40 percent.

Its tested and proven LPT 550 energy system uses thousands of small mirrors to reflect sunlight on to a boiler on the top of a tower to produce high-temperature steam.

Gibbs built several yachts and luxury liners in partnership with the yacht designer Daniel Hargate Cox, and in 1933 they began to design destroyers for the U.S. Navy, developing a high-pressure, high-temperature steam turbine of great efficiency.

If high-pressure, high-temperature steam is partially expanded through a turbine, the efficiency can be increased by returning the steam to the steam generator and reheating it to approximately its original temperature before feeding it back to the turbine.

The paper deals with high-temperature steam oxidation behaviour of Zr1Nb fuel cladding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: