Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Flash forward 40 years to July 2001, when The Boston Globe Magazine published a cover article about Ms. Lang, telling of her accomplishments in the high technology business.
But with the European economy on the rebound, unemployment dropping from the extremely high levels of the mid-1990's and leaders clamoring to catch up with the United States in high technology, business faces a serious problem.
This approach worked for the CEO of a high technology business in northern California, whose company had been one of the early innovators in its product space but, in recent years, had begun to falter and lose market share.
There is also £10m for a "Higgs Centre" to support high technology business start-ups.
The Skolkovo Innovation Center will be a planned high technology business area with its own set of laws, designed to encourage science and technology companies.
We remain at the forefront of high technology, business, leisure, innovation and overall standard of living.
Similar(52)
High technology businesses strongly back an expansion of visas for skilled workers.
His official bio outlines rather vaguely his IT experience: Following his retirement from military service, Johnson turned to creating and building high technology businesses.
In 1981, he was named chairman of Tata Industries, the group's other promoter holding company, where he was responsible for transforming it into a group strategy think-tank, and a promoter of new ventures in high technology businesses.
Bill also maintains a blog on the evolution and economics of high technology businesses called Above the Crowd.
Utah, for instance, has many rural communities, but the state has become a regional technology hub, attracting high technology businesses in health care and education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com