Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I have lost track of Steve Theory, but I have spoken to any number of young people working in, say, the high-tech tech field who view their careers in 18-month blocks: after that, a given job has done all it can for one's brand.
This same story has played out in high tech industry after high tech industry.
They've gone from a tiny participation in that list in 2000 to being second highest to high tech, high tech entrepreneurs like Zuckerberg or Gates or Ellison.
But making photovoltaic panels is mostly "low tech, not high tech," Mr. Oettinger said.
Occasionally, even the highest of the high tech needs a low-tech corrective.
And, while a young man's fancy may be turning to love, my old, unrequited affair with high tech, low tech, and even dreck tech has been again rekindled, my abandonment of Kindles themselves notwithstanding.
Those experiences, she said, will run from "no tech" to "high tech". No tech, Ms. Barratt explained, would be a label and simple description for a classic painting that speaks for itself and invites sustained observation.
From rural to urban, high tech to low tech, spiritual to secular, she discovered an under-the-radar global making positive and radical changes from the ground up.
Our conclusion is that relationships between high tech and non-high tech sectors are highly symbiotic and that the health of high tech firms and industries depends heavily on their ability to sell their outputs to other sectors in developed economies.
While I carried three maps with me at all times, the one I used most wasn't paper at all but vinyl, an example of neither high tech nor low tech, but just right tech.
Ross Stevenson, the general manager at Cap Maison, defines two ways of doing the hotel business: high tech; low touch, or low tech; high touch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com