Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Given the severe shortage of engineers and other high tech talent, though, KPMG could be hard-pressed to have the unit fully staffed by the middle of next year.
Similar(59)
But very few have the mix of money, universities, a high-tech talent pool and appealing lifestyle needed to hatch tech start-ups.
Stanford proposes to replicate the role it has played in the growth of Silicon Valley, as an incubator of high-tech talent, innovation and business.
A chief priority must be to build a future high-tech talent pool by encouraging New Jersey's youth to pursue careers in engineering and science.
The first is to build a future high-tech talent pool by encouraging all youths to pursue careers in engineering and science.
He said the state must entice high-tech talent to move here and develop more homegrown talent and keeping it in the state.
Business leaders have lobbied hard for tax relief, saying that high taxes have driven Canadian high-tech talent across the 49th parallel.
Intel operates a chip assembly and testing factory in Chengdu employing some 1,600 workers, having placed a bet on Chengdus high-tech talent pool and low-cost advantage relative to Shanghai, Beijing and Shenzhen.
"But entrepreneurial folks did see elements of something special: a fast-growing economy; a substantial supply of low-cost, high-tech talent; and a broad & experienced Vietnamese diaspora increasingly interested to reconnect with and contribute to the country.
Pursuing his dreams of growing Amazon, Bezos moved to Seattle, where his company would have close access to Ingram Book Group's Oregon warehouse and a deep pool of high-tech talent.
BUPT is a comprehensive university with information technology as its main feature, engineering and science as its main focus and a combination of engineering, management, humanities and sciences as its main pursuit, which becomes an important base for fostering high-tech talents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com