Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We're living today at a very high speed, reading e-mails every five minutes and traveling the whole world, but to be able to do this you need to slow down and create your own rituals.
Similar(59)
For high speed, read 1Mbps, for low speed 56kbps.
Wentz has been involved with developing electronics for high-speed reading of data emitted by wireless implants.
It seems to demand high-speed reading and yet the characters, situations and emotions that animate it beg a more lingering approach.
The salient features of the SRC are its light-weight optics, a reliable CCD detector, and high-speed read-out electronics.
37 Tons finds the former smuggler grappling with the conflicting moral codes of society at large and those of the drug world, and it's this struggle that makes for a fascinating and high-speed read about survival.
In the following, the main tasks of the HOLMES project will be summarized: the TES array design and engineering, the isotope preparation and embedding, and the development of a high speed multiplexed SQUID read-out system for the data acquisition from such a large number of channels.
With a very high speed, large-scale sequencing reads, and drastically reduced costs available, next-generation sequencing (NGS) technology has appeared to be very fashionable [ 1].
No writer less invites reading at high speed; in fact, you often don't begin to find your way around in one of Trevor's stories until you reread it.
Kobo has found that books such as The Hunger Games trilogy and Fifty Shades of Grey are typically read at high speed, with the reader quickly moving on to the next book in the series.
Knowing which passages prompt a book to be thrown aside, which books are read at high speed and which are dipped in and out of is likely to be even more useful, and Humphrey believes this knowledge could eventually affect what's published.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com