Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
On the other hand, samples produced at relatively higher speeds developed higher shrinkage stress, which showed little relaxation with time.
The Automotrice à grande vitesse — alias the A.G.V. — the very-high-speed train developed by Alstom in France as a successor to the Train à grande vitesse, the T.G.V., is to start commercial service in Italy in the autumn.
Instead, he played for Chinese money to build a high-speed train link, develop northern England and expand the nuclear industry.
"However, it is disappointing that Wales has so far been excluded from plans for the high speed rail network developing across the UK.
A processing method using high speed mixing was developed for the generation of nanocomposites comprised of α,ω-dihydroxy-polydimethylsiloxane (PDMS) and untreated fumed silica nanoparticles (U-FSN).
Place your blanched almonds in a food processor, cover the machine, and process at high speed until it develops a smooth consistency.
Clean transportation solutions are a central part of that future, and the president called for expanding 21st century technologies such as linking our cities via high-speed rail, developing sustainable biofuels, and putting 1 million electric cars and other advanced technology vehicles on the road by 2015.
Issuing its twelfth 5-year plan, China stresses innovation, balancing the need for growth against the necessity of protecting the environment; improving information technology; developing new and renewable energy sources, and developing high speed railway and highway networks.
Using their expertise in superconducting magnets and engineering, and working in their spare time, they developed a high-speed train they called the maglev.
In other words, Mr Obama's corridor-based plan for developing high speed rail in America makes sense.
We see it filmed with high-speed cameras, developed by the US Department of Defense, that could shoot up to 8,000 frames a second.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com