Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They aimed at obtaining a higher signal-to-noise ratio by introducing Ag as a primary layer, a high shift of the resonance angle using the second Au layer for a total composite layer thickness of 50 nm.
Similar(59)
It is observed that down fielding (higher shift) of most signals occurred in the spectrum of KT-TCNQ complex.
As expected, with a higher shift of the hit genes the ROC curves got better for all methods.
Of these three cases a 44 years old man who underwent LASIK with astigmatic keratotomy developed the highest shift of +0.75 Dcyl/+1.25 Dcyl @ 86 degree.
The most dramatic visual and numerical difference between the new charts and the 2003 chart was the higher shift of the boys' weight curves after 40 weeks compared to the 2003 chart, reaching a maximum difference at 50 weeks of 650, 580, and 740 grams at the 3rd, 50th, and 97th percentiles, respectively.
He told BBC News that there were signs that policymakers and city planners were embracing a "high shift" vision of the future.
Their dialogue is vivid, filled with knee-high shifts of weight, subtle twists of the torso and arm flinging.
Though effects such as hydrogen-bond formation also are important for the amide proton chemical shifts, lower shifts are indicative of α-helix and higher shifts of β-strand [13].
Nevertheless, it can be concluded from this high up shift of the D, G, and 2D bands that FLG are subjected to a high compressive strain (stress) with an average from around -0.4 to -0.5% (-5 to -6 GPa).
With weaker basic oxygen atoms it demonstrates the blue-shifting H-bond accompanied by CH band intensity decrease and a high frequency shift of bending vibrations.
This high frequency shift of νC-O phenolic band confirms the formation of covalent bond between oxygen atom of phenolic –OH and metal ion through deprotonation [12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com