Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Senator Lindsey Graham (R-South Carolina), who should know better, followed up with the astonishing "Common sense would tell us that if you're still in Guantánamo Bay after all these years, you're still a high risk threat".
Due to their extreme potency, the BoNTs are classified as high risk threat agents for bioterrorism [ 1].
Similar(58)
And to Senator Graham: Emad and so many others do not remain at Guantánamo because they are "high risk threats".
Inmates placed in solitary confinement at Holman are allowed to exercise outside of their cells for one hour, five times a week if they do not "pose a high-risk threat and adequate security is available to supervise" them, he wrote.
First, there has to be a significant threat to the individual, such as a high-risk threat or exposure to severe adversity or a traumatic event.
At a news conference at F.B.I. headquarters, Deputy Director Thomas Pickard said the report would help school officials "identify and deal with high-risk threats that are a major concern".
And, if any of the Yemenis were declared medium or high-risk threats, the point would be null and void.
"Syria is a very dangerous place, best described as a cocktail of high risk and threat.
"Syria is a very dangerous place - best described as a cocktail of high risk and threat.
3- Any Gitmo prisoner "who is currently or ever has been assessed by Joint Task Force Guantanamo to be a high risk or medium risk threat to the United States, its interests, or its allies" would be forbidden from being released.
The progress performed during the last years in El Salvador on the management of big data set for issues related to monitoring natural threats, receiving real-time data, processing these data to generate information in a timely manner to alerts the populations exposed to a high risk for a threat is remarkable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com