Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This drop-out rate was described by the course facilitators as unusually high; reasons given by participants in post-course interviews included lack of time, perceptions of irrelevance, personal reasons (including sickness and family bereavements), and the lack of internet facilities at Elm House.
Similar(59)
"But I know this is for a higher reason, a better cause.
Its ultimate creation could be a higher reason, a more human community, & a new & liberated individual.
Later under the influence of Cubism and its English variant, Vorticism, artists like Paul Nash and Frances Hodgkins abstracted nature into well-oiled machinery with trees, roads and clouds turned into interlocking streamlined parts, all radiating the light of higher reason.
Whatever he thought he was telling us, Wagner was actually telling us: love who you want, regardless of social norms, and if you must suppress your feelings, do it knowingly, and for a higher reason.
The superficial thought of materialists has failed to employ the higher reason of metaphysics in determining the ultimate cause of the existence of the physical and moral worlds.
Books I-II treat natural law or ius naturae, with "Marcus" (Cicero himself) declaring that "law is the highest reason, rooted in nature" (I.18), and that men, bound to the gods by reason, are "born for justice" (I.28 32).
The questionnaire survey [27] carried out among the GROOM (Gliders for Research, Ocean Observation and Management) members shows that the battery and power failure is the second highest reason leading to the failure of glider mission.
This is more than double the percentage of the next highest reason.
I kept looking for some reason that this would happen, some higher reason other than I had just committed a crime and gotten arrested.
But, against all higher reason, some of us couldn't help but feel saddened when the family shared the news of Paterno's death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com