Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The high rate of utilisation of pulmonary catheters has not changed in recent years.
This is similar to the high rate of utilisation of generic vs. originator and patented (single-sourced) PPIs in the Netherlands, Scotland and Sweden [ 13, 14, 50].
Age at presentation was uniformly distributed throughout the first year, implying that the high rate of utilisation remained consistently high throughout the entire first year of life.
Similar(57)
This difference translated to a 49% higher rate of utilisation among 'over body fat' individuals [ 7].
Chronic cough causes a high level of morbidity in the community, which results in a correspondingly high rate of healthcare utilisation.
It is also documented that the colonic carcinoma cell line, Caco-2, has a high rate of glucose utilisation and glycogen content (Chantret et al, 1994).
In conclusion, we have shown that chronic cough causes a high level of morbidity in affected individuals, which results in a correspondingly high rate of healthcare utilisation by these individuals.
Gliclazide, repaglinide (A10BX02) and pioglitazone (A10BG03; that entered the market in 2006) were among new oral agents that showed the highest rates of utilisation growth.
Compared to the no-PCP-contact group, the PCP-contact group exhibited higher rates of utilisation of mental health, AOD, hospital and subsequent PCP services well beyond 180 days of follow-up, where the number of participants 'at-risk' was still substantial.
In this hypothesis, control of the regulatory glycolytic enzymes in this manner would prevent a continued high rate of muscle glycogen utilisation and accumulation of H+ [26].
As he points out, high rates of plant utilisation no longer bring as much increase in profit as they used to.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com