Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
In his favour, his supporters would point to the high quality support network that helped the British team to its best medal haul since 1908 and the buoyant atmosphere created around the team to reduce the pressure of a home Olympics.
AVImark software management system with high quality support.
The high quality support from Cambridge is invaluable although the gains are mutual: through this process, we are adding to the sum of human knowledge.
Mr Lewis said: "Every individual will receive high quality support at a level required to ensure they have a full life.
Point your browser to http://nebeginningfarmers.org to find the enhanced site, which will extend high quality support to aspiring, new and diversifying farmers across the entire Northeast.
"We, and a number of other organisations, provide very high quality support and it really does make a difference," she said.
Similar(42)
Pupils "from more advantaged educational backgrounds are more likely to receive higher quality support and to be able to draw on more relevant forms of social and cultural capital".
Ideal Business Support's mission is to provide the highest quality support services for insurance agent industry.
720P is the highest quality supported by this extension.
But the evidence is equally clear on what does improve educational outcomes: high-quality support in the early years.
The approach aims to provide high-quality support for large and complex socio-technical systems.
More suggestions(17)
high support
high quality sponsors
high level support
high quality consumer
high quality performance
high quality oil
high quality care
high quality handsaw
high bootstrap support
high quality charcoal
high quality food
high technology support
high quality work
high street support
high quality experience
high quality control
high quality client
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com