Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
These high quality recordings were captured in situ on a custom wearable recording system, whose design and construction is also described.
Although in some ways video recording would seem ideal, it was deemed impractical given the setting: high quality recordings would be a challenge in the ED, particularly near the white board due to others working in the area, interruptions, and ambulance traffic.
To refine their method, they took various high quality recordings of generals and experimented with creating fake statements.
Our proprietary DVR technology allows high quality recordings from openmedia.yale.edu to be made silently in the background, so you can can continue working on your computer.
Learn to use the software and digital instruments in the audio studio to make high quality recordings.
To prevent poor penetrations or electrodes biasing our analysis, only stable high quality recordings were used.
Similar(45)
In promoting higher quality recordings, people often say that some early CDs from the 1980s had horrible sound compared to vinyl.
You can replace the default 8k auditory icons with any of the themes available --note tharetypically typically higher quality recordings.
The new app adds features like higher quality recordings, the ability to tag information — and a feature that can analyse the recordings and instantly add drums and other instruments.
From this month, Apple's iTunes will sell EMI's highest quality recordings (those with sampling rates of 256 kilobits per second) without DRM for a small premium.Belatedly, music executives have come to realise that DRM simply doesn't work.
The CallBurner client delivers professional recording in a simple interface, recording Skype calls direct to MP3 or to the WAV format for higher quality recordings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com