Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Effect sizes were small (ranging from a difference in mean scores of 0.08 in a 0 to 7 scale to a difference of 2.1 in a 0 to 20 scale), but the findings from two of the RCTs (one of high quality) indicated an inversion of trajectory, with symptom burden reducing in the intervention group while it increased in the control group.
Similar(59)
Nevertheless, there are some meta-analyses which indicate beneficial effects of yoga interventions, and there are several randomized clinical trials (RCT's) of relatively high quality indicating beneficial effects of yoga for pain-associated disability and mental health.
In the current special issue a total of twelve articles were received which were of the highest quality indicating the level of interest worldwide on the issue.
Assuming the data are of high quality this indicates deficiencies in the ability of the GR4J model structure to reproduce the flow regime in the ephemeral catchment.
High quality velvets indicate that the culture has a high level of textile manufacture [24].
The workmanship of Structure C8 was of very high quality and indicates that it was the residence of a member of the city's elite.
High quality evidence indicates that further research is very unlikely to change our confidence in the estimate of effect.
A green bar indicated high quality of evidence, yellow indicated moderate quality, and red indicated low quality.
Each paper was scored for these criteria on a scale of 0 10, with ≥ 5 indicating high quality and < 5 indicating low quality.
NFIQ provides five levels of quality (NFIQ =1 indicates high quality samples, whereas NFIQ =5 indicates poor quality samples).
"The DNA was modern, abundant, and high quality," he says, indicating that the specimen is probably a few decades old.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com