Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The results show that high quality global clusters can be achieved with little loss of privacy.
We call on our international accounting bodies to redouble their efforts to achieve a single set of high quality, global accounting standards within the context of their independent standard setting process, and complete their convergence project by June 2011.
Of course, high quality global models require better global coverage than observatories alone can provide and measurements of the magnetic field from low-Earth-orbiting satellites at altitudes below 1000 km have radically changed the way in which models are produced and what they reveal about Earth processes.
Perhaps it will do a follow-up to justify its claim that the subscription price goes towards high quality global journalism.
The course resulted in a number of high quality global health-related digital media products available at http://iml420.wordpress.com/.
For maintaining a high quality global database, it is not satisfactory that only half of the Country Offices follow clear routines and procedures.
Similar(52)
The Grail mission has produced the highest resolution, highest quality global gravity maps for any planetary body in the Solar System, including Earth.
And we work to strengthen strategic regulatory partnerships that promote a safer, higher quality global supply of medical products, food, and feed.
Everyone says they want high-quality global standards, but they usually mean different things.
The acquirer would be paying....for high-quality global distribution in onshore retail products, with a focus on the $1trn Asia-Pacific and Japanese markets.
"China and the United States support the objective of a single set of high-quality global accounting standards," the two countries said in a joint statement after a meeting in Beijing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com