Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The pursuit of bezelessness has clearly driven us mad – how else would humans look at a large, high quality display and think it was okay to cut out a section of that, even if in service of maximizing screen real estate.
Similar(59)
Pledging "to do my damnedest to take the trophy back home for the people of Liverpool," Parrott was riding on an emotional rollercoaster, but still managed to put in high quality displays that had been prominent throughout his season.
The right proportion of a few masterpieces strewn amid overall high quality displays, and the harmonious distribution of the galleries which preserves a human scale, accounts for the pleasure experienced by visitors.
We have implemented high quality displays based on silicon backplanes employing a mixed digital analog construction, high speed FPGA based drive electronics, a thin nematic liquid crystal cell, and a scanning stripe optical engine.
High quality displays are installed in either the headliner or seat headrests.
In Conclusion Cingular has a great opportunity to launch a number of features in conjunction with Apple, and other phones that focus on higher quality displays.
The high-quality display is excellent, but remember that tablet screens can be quite bright for late-night reading.
It's a high-quality display that shows no visible signs that it is different from those fitted to devices such as a Samsung Galaxy S6 or iPhone 6S.
It is predicted that this kind of three-peak TWOLEDs is suitable for the high-quality display application.
In addition to standard audio and video jacks, the player has a port for an optical digital audio cable and an S-Video output jack for high-quality display when it is connected to a full-size television.
£404, amazon 7. NEC MultiSync EA244WMi 24in Super-thin, sharp and stylish, this is a very high-quality display that gives a consistent performance across a wide range of features, including a four-port USB hub.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com