Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As a Social Action, it will export high quality dates (which it grows in one of its projects) at cost price to food charities all over the world.
For years men and women in New York City have paid Joshua thousands of dollars to log onto their online dating accounts, perform searches, craft emails, and line up high quality dates.
Similar(57)
Antarctic ice, which is less dusty, does not suffer from this problem.The high-quality dating of the WAIS Divide core will thus allow climatologists to work out whether past increases in carbon dioxide led to rises in temperature or merely followed them a crucial distinction.
Furthermore, the high-quality dating of the WAIS Divide core will make it easy to correlate with cores from Greenland's ice sheet, allowing for a tighter coupling of records from the Artic and the Antarctic.Trying to take all of this in, I walk out to Hut Point, the location of Scott's still-intact hut, hoping in vain to see a penguin or two.
Second, it is able to perform high quality radiocarbon dating measurements.
Searches for questions that yielded little high quality data initially were broadened by date or by search terms in an attempt to capture related work.
All decision support should be underpinned by high quality, up to date knowledge bases and guidelines, and alerts should be prioritised by clinical importance.
In many ways this is about us acknowledging the need for high quality and up to date training opportunities for classroom teachers to have the confidence and skills to deliver this.
However, to date, high quality clinical trials and thorough knowledge of the physiologic mechanisms involved is lacking.
Thirdly, up-to-date high quality systematic reviews may not be available in all the areas covered by a guideline.
Clinical practice guidelines bridge the gap between policy and practice and should be based on up-to-date, high quality research findings [ 1, 2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com