Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
'Between 1894 and 1904 the value of Germany's foreign trade doubled, and by 1913 Germany overtook Great Britain in percentage of world production.' Industry was vital to the German economy, and as they had no access to cheap materials, the focus was directed towards high quality craft production.
Tony: High quality craft work that cannot be replicated by machines will be in even greater demand as societies transition from acquiring a greater quantity of things to having more quality objects and experiences.
The latter was presented by Craftspace, with a case study about Shelanu, a social enterprise supported by Craftspace, of migrant and refugee women producing high quality craft objects inspired by their new home, the city of Birmingham.
Choose high quality craft glitter for the best effects.
Similar(56)
People are much more aware that they don't have to buy off the shelf and there's a lot more interest in high-quality craft; more people are prepared to pay and wait.
A ten-minute drive from downtown, a trip to The Farm is worth it for finding high-quality, craft cannabis with a knowledgeable staff to answer questions from out-of-towners.
The original beer is freshly brewed every day, and guests can enjoy the high-quality craft beer "Hakata Draft" with their meals at any of the restaurants in the hotel.
Want to evoke high-quality craft lifestyle?
El Viejo Zaguán High-quality crafts, as well as CD's, books and a cafe.
San Angel Folk Art, in the Blue Star Arts Complex, 110 Blue Star, (210) 226-6688, is another good store to browse for high-quality crafts.
More low-key than bustling Cabo San Lucas, San Jose has a broader array of interesting shops, with the same high-quality crafts as Cabo San Lucas, but without the high-pressure salesmanship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com