Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Both sales and profits are likely to benefit from an increasingly well-defined and confident range of stylish and high quality clothing which showcased last night.
"More than 60 years after becoming a republic and 50 years after the debacle with China, the opaque Indian defense production establishment does not produce high quality clothing and personal inventory items like boots, let alone a suitable rifle for a one million army, or tanks and aircraft".
The 'guernsey' was knitted as part of a local medieval knitting industry which produced high quality clothing including stockings.
In July, the company launched Beta.lt Style in Lithuania, offering high quality clothing, footwear, accessories and fragrances from global brands, including Emporio Armani, Calvin Klein, Diesel, Miss Sixty, and Guess at "deeply discounted prices".
At De Kliek, we are very committed to bringing high quality clothing to women and the prices will reflect a range of mid-to-high pricing.
Choose high quality clothing that demonstrates texture and attention to detail.
Similar(54)
If you need to go shopping for clothes, invest in only a few items of clothing of more expensive, higher quality clothing instead of buying lots of mediocre and cheap clothes.
That ensures you'll wear higher quality clothing more often.
"We began Bonobos ten years ago to give men a completely different product and shopping experience: better fitting, higher quality clothing, in new and imaginative ways.
Also, older adults who prefer to buy higher quality clothing products have less concern for quantity (Bhardwaj and Fairhurst 2010), which might reduce the demand for repair/alteration services.
They prefer to buy a higher quantity of lower-priced but fashionable clothing to stay current with the latest trends as opposed to older adults who would prefer to buy higher quality clothing products with less concern for quantity (Bhardwaj and Fairhurst 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com