Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The two new technologies employed use a high precision balance to measure the in situ weight of the samples whilst they are still at test temperature, and the use of a custom designed blue laser triangulation system to measure the shape of the wear scars in situ and at temperature.
Similar(59)
The sample decomposition is characterized by the mass loss measured with a high-precision balance in nitrogen atmosphere and controlled sample temperature conditions from 250°C to 750°C with a heating ramp of 20 K min-1.
A high-precision balance (Sartorius, d = 0.001 mg) was used for weighing samples <10 mg, otherwise a Mettler Toldedo balance (d = 0.1 mg) was used.
Cartilage was dried for 1 day at room temperature, weighed on a high-precision balance (± 0.01 mg), then hydrolysed for 4 hours at 60°C with 60 μg (0.6 IU) of papain (Sigma, Saint Quentin-Franceinr, Francenzymaticymatic buffer (2 mM dithiothreitol, 1 mM EDTA, 20 mM Na2HPO4).
Weightings of liquid solutions were performed with high-precision balances providing accuracies below 0.01%.
They are built with high-precision balanced armature speakers for incredible acoustic detail and clarity to deliver a breathtaking audio experience.
A high precision electrical balance (Model No. Sartorius-312) was used for weighing.
Considering that oil volume recovered is very small, a high precision electronic balance is used to weigh the oil and then calculate the oil volume.
The frozen flies were dried at 60°C for 48 hours and weighed in a high precision electronic balance (Sartorius CPA225D) to the nearest 0.01 mg.
Medical syringes and high precision laboratory balances were used for the exact values of the reagents masses.
Lower values show low recall and high precision, while higher values balance both measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com