Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"high power output" is correct and usable in written English.
You could use it in a number of contexts, such as describing a car engine, a generator, or any other type of machine. For example, "This car has a high power output of 140 horsepower."
Exact(51)
A thin-plate exchanger is recommended in the TEG system owing to its high power output.
Suitable drive mechanisms need to be designed to obtain high power output from the engine.
Therefore, here we concentrate on methodologies leading to high power output and broad operational bandwidth.
Therefore, SWMFC provides a promising configuration for high power output as a portable power source.
In addition, the fuselage is too heavy, primarily because of measures implemented to compensate for the extreme vibration produced by the high power output of the engines.
This means that they could serve as electrodes for batteries and supercapacitors that charge quickly, have a high power output, and have a long life.
Similar(9)
Hybridizing battery and capacitor materials to construct hybrid supercapacitors has been regarded as a promising avenue to achieve high energy densities while maintaining high power-output.
These models could, however, not account for the high power-output of muscle during steady-state shortening or the high steady-state resistance to lengthening without assuming velocity dependent attachment rates (Section 3).
As already was pointed out by the authors, two states are insufficient to account for the high power-output of muscle as well as for the rate of the tension transients using a model with an independent elastic element.
The developed micronetwork substrate was revealed to satisfy both high-power output and long cycle-life.
Frequently I could turn the flashlight off for a few hours and then get a few more minutes of high-power output when I turned it back on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com