Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The high number of technology workers making million-dollar salaries is driving up the cost of real estate far beyond what most individuals and families can dream of paying.
Similar(59)
An article on Tuesday about the high number of privately held technology start-ups valued at $1 billion or more misstated the name of one.
This explains the extremely high number of M&As in the technology sector in 2014 in China: 851 deals worth $47.5 billion, up 62percentt from 2013 ($29.3 billion via 654 deals) and the highest volume on record for the sector (based on information from Dealogic.com).
On one hand, an early sequencing date could be related to a high number of misannotations because less maturated technologies and tools were used.
The computational complexity as well as the potentially high number of sensors render HSI an expensive technology.
The Illumina technology provides a high number of reads for deeper coverage, which is beneficial for gene discovery [ 9, 10].
Microarray technology offers parallel analysis of a high number of DNA targets.
Technology could also be used to educate doctors who make an abnormally high number of mistakes.
The difference in ts/tv ratios between Illumina technologies (TruSeq and Nextera) and non-Illumina technologies (Agilent and NimbleGen) may be because Illumina technologies target a significantly higher number of UTRs than the other technologies.
Our results suggest that Illumina technologies detect a higher number of SNVs over the other technologies with regard to SNV detection against the CCDS and RefSeq exomes, owing to a higher coverage of these regions, but Agilent was better at detecting indels.
NimbleGen presents the highest number of probes, being the only technology with an overlapping probe design, thus giving it the highest probe density technology of the four.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com