Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"high life expectancy" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used to describe a population or area that has a greater than average life expectancy. For example: "The people of Monaco have a remarkably high life expectancy of nearly 90 years of age."
Exact(48)
On average, those communities have a pretty high life expectancy.
The combination of a low birth rate and high life expectancy has given the country one of the oldest populations in the world, rivaling Japan's and Italy's.
Germans have relatively high life expectancy, but get access to new drugs relatively slowly and by many measures their overall health standards are worse than those in America.
High life expectancy also tells you that a society is functioning well, that it has the basic institutional standards that also underpin a market economy.
Spain's low birth rate and high life expectancy are seen as a demographic problem that the report, released by the national statistics office on Thursday, expects to become more entrenched.
Tunisia's relatively favourable demographic situation is reflected in its high life expectancy (among the highest in Africa), higher living standards, declining infant mortality rate, marriage at older age, and progressive aging of the population.
Similar(12)
Needless to say, it has very low infant mortalities and high life expectancies.
Slave mortality rates were very high; life expectancies were very short; and populations grew little through reproduction.
Animals like the beaver, with higher life expectancy and larger body mass are therefore expected to show decreased substitution rates.
Higher physician density was associated with higher life expectancy but not with disability-free life expectancy.
This is due to the longer periods of morbidity and disability associated with higher life expectancy.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com