Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Unlike many of his high-level trading colleagues, Mr. Kerviel graduated not from one of France's elite universities, but from a business college in Lyon, and worked up the ranks.
"With prices at record-high levels, trading illegal ivory offers the LRA another way to sustain itself," the report said.
For raw data on high-level trade, I would go to COMTRADE.
Mindful of the stakes, a group of high-level trade officials traveled to Geneva from their home capitals today to try to move the process forward.
The subject of high-level trade talk all winter, Griffey returned home to Cincinnati two home runs short of 400 and one point shy of a.300 career batting average.
Anti-globalisation protesters clashed with police on the fringes of a high-level trade summit, casting a shadow over the official launch of talks aimed at lifting millions out of poverty.
As cruise ships and federal court proceedings were diverted to Fort Lauderdale for the week, some shops and restaurants boarded their windows and office workers navigated closed-off streets and police barricades, trade officials from 34 nations began arriving for the first high-level trade talks held in the United States since the Seattle meeting.
This will be the first high-level trade meeting held in the United States since the 1999 meeting of the World Trade Organization in Seattle that dissolved into a melee, with protesters battling police, 500 people arrested and $3 million in property damage.
As Duke of Brabant he served as honorary head of Belgium's Foreign Trade Agency, and flew the flag for Belgian business on dozens of high-level trade missions worldwide.
"The high level of trading and securities gains in the first quarter of 2010 is not likely to continue throughout 2010," Morgan said in a regular filing with the Securities and Exchange Commission this week.
To quote Spitz, "The primary beneficiary of a high level of trading is your broker".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com