Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
Moreover, a being with such a network of propositional attitudes would be capable of high level thought, and therefore be possessed of a language in which to do this thinking.
Thus, our current findings suggest that PGE2 functions as a positive regulator of IL-6 production in orbital connective tissues, accounting for at least in part the high levels thought to be achieved in TAO [7].
The scans show the "sculpturing or fine tuning of parts of the cortex which support higher level thought, and maybe this is happening more efficiently in the most intelligent children," Dr. Shaw said.
Eagles free safety Brian Dawkins said: "We're operating at a very high level, I think.
What he says "At a high level, I think of what we're doing in terms of two core things.
The execs weren't lying, but by denying specifics rather than discussing their participation in PRISM on a high level, I think they obscured their involvement.
"If she can combine athletics and motherhood and continue to win at a high level, I think we'd all be inspired by that".
"I can't share too many of the specifics, he said, "but at a high level I think the [main thing] that we cared a lot about was market stability, which changed pretty dramatically last spring.
There are about 100 students who have received a Kiva loan in four different countries; if they repay on a high level, I think other sources of capital will come.
Now head of a high-level think-tank called Notre Europe, Mr Delors suggested that political groups in the European Parliament should pick candidates for the commission's presidency and campaign for them in next year's European elections.
According to Fathallah Oualalou, Morocco's former finance minister and now mayor of the capital Rabat, putting together a sort of high-level think-tank underlines the importance of Assilah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com