Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
There was a tendency for many men to talk about their needs in very abstract or high level terms (e.g., "I need more money," "I need a new job," "I need a girlfriend," etc).
Only 31.3% of PTs are grouped in high level terms classes (HLT).
These were used to annotate MCL-GO complexes as FunCat provides a suitable set of high level terms.
The main limitation is that since families can contain very divergent sequences with divergent functions, the GO assignments tend to be to high level terms to avoid incorrect annotations.
Four high level terms from CARO were used to construct the Dictyostelium anatomy ontology: multi-cellular organism (DDANAT:0010082), subdivision (DDANAT:0010085), cell (DDANAT:0000401), and acellular anatomical structure (DDANAT:0010081).
A set of high level terms was selected to cover most aspects of each of the three ontologies (52 terms for biological process, 22 terms for cellular component and 26 terms for molecular function; for the complete list of selected GO terms, see Additional file 2).
Similar(53)
That is, querying for all 'elongate' jaws, for example, would return jaws of all shapes because all descriptions of jaw shape variation are annotated to the high level term shape.
2) High level term is a first grouping level.
AE = adverse event; ALT = alanine aminotransferase; AST = aspartate aminotransferase; ULN = upper limit of normal a p values are from Fisher's exact test AEs are reported by MedDRA High Level Term.
Procedures using the GO database [ 40] and perl API [ 41] were developed to classify specific GO terms into general categories described by higher level terms.
The full GO contains thousands of specific terms while the GO Slim is a reduced set of broader higher level terms that is easier to represent graphically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com