Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
If need be, ask for level 2 support, or your provider's equivalent to higher level technical support.
But the site's target market is midsized corporations with 5,000 or so employees, which have the toughest time maintaining the high level of technical support required for their increasingly complex business applications.
Heterogeneous levels of equipment and resuscitation skills and overburden in ICUs compromise the quality of care delivered to septic patients, especially those requiring a high level of technical support [ 9, 10].
In the REEACT trial participants were proactively offered a high level of technical support and weekly encouragement to use the computer packages, but we purposely did not augment structured psychological therapy over the telephone using trained psychological therapists.
"But at the highest level, technical skills are so important.
The governor of 19 million people should have the highest level of technical support when he reaches out to the public.
In view of the rapid changes in publishing technology, GII will be required to provide an even higher level of technical support to technical departments.
Although Australia has had peacekeepers in the field continuously for 60 years being among the first group of UN military observers in Indonesia in 1947 its commitments have generally been limited, consisting mostly of small numbers of high-level and technical support troops such as signallers, engineers, medics, observers, and police.
Higher education has a responsibility to provide a workforce with the design capability and high-level technical design skills to generate growth in key industries with the potential to support the UK's economic health.
The Wolf review is expected to encourage the creation of technical schools, which will teach high-level technical skills to 14 to 19-year-olds.
Matlab is a high-level technical computing language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com