Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
Moreover, the high level of resource utilization has the potential to sustain those pressures.
Although inflation pressures seem likely to moderate over time, the high level of resource utilization has the potential to sustain those pressures.
But whatever policies are adopted, to succeed they must increase peoples' interest in protecting the environment by involving them directly in the process; reduce the incidence of poverty to reduce the pressure on natural resources; and show people how a high level of resource use can go hand-in-hand with the maintenance of environmental quality.
The rating indicates a high level of resource and energy efficiency and healthfulness for tenants.
This study has confirmed that CAP is associated with a high level of resource use.
Similar(55)
Mr Nye wrote: "The use of such resources... could not be justified and would damage the protection of the UK's national security". He says the Guantánamo detainees "do not pose a sufficient threat to justify the devotion of the high level of resources" the US would require.
Despite this positive assessment of the scenario approach, the discussants criticized the high level of resources needed to apply the method.
The biggest difference occurs in slot 9, when DIS Prediction allocates a high level of resources due to a combination of the low rate achieved so far and a good channel.
Interestingly, as their healthcare-related costs were among the highest, they already use a high level of resources.
Portfolios require a high level of resources in terms of learning support and for assessment [ 7, 9, 11].
The high level of resources required to collect sub-stantive quantitative animal health data has favoured the use of qualitative approaches and reliance on qualitative data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com